智能手机:现在你必须说“多功能手机”才能说好法语

法语中不得再使用“智能手机”,现在有一个官方对应词:“多功能手机”,我们从法语语言丰富委员会2018年1月11日的官方公报中获悉,题为“词汇”电信”。其他术语如网络中立性或物联网也已得到确认和定义。

我们在法语中不再谈论“智能手机”,而是“多功能手机”。法语语言丰富委员会在 2018 年 1 月 11 日官方公报上发表的意见,题为电信词汇(采用的术语、表达方式和定义列表)法国信息中继站回顾了法语中与技术相关的几个概念的定义和术语。

法语中“智能手机”变成“多功能手机”

通知提醒我们,这份新出版物“取消并取代”了2009年12月27日《官方公报》中“袖珍终端”一词的使用。对此,欧盟委员会并没有太多担心,大多数法国人都已经可能从未使用过“袖珍终端”一词。另一方面,我们对放弃“智能手机”转向“多功能手机”表示怀疑。然而,该意见指出,使用缩写“移动”是可以接受的,另一方面,“移动”也指“不提供互联网接入的电话”。

就智能手机的定义而言,或者说多功能手机因此,法语语言丰富委员会建议:“提供电话和通过无线电访问互联网以及其他计算机或多媒体功能的移动终端。”

其他与电信相关的术语在法语中也有对应的术语,但其原创性通常不如“多功能移动设备”。例如,物联网(IoT)在法语中变成了“物联网”(IDO),这是一个已经在使用的表达方式。令人惊讶的是,广泛使用的“网络中立”变成了“网络中立性”。而智能电视现在称自己为“联网电视”。通常情况下,这些新术语来得太晚,不应该被法国人每天采用,因为他们太习惯“智能手机”、“网络中立性”或“智能电视”。


询问我们最新的!

  • 这位神秘的星际访客可能会改变我们的太阳系

    太阳系中行星的略微倾斜和偏心的轨道长期以来一直引起科学家的兴趣。一项新的研究提出了一个令人着迷的理论:来自另一个恒星系统的巨大物体会破坏其最初的组织。太阳系...

    消息

  • 亚马逊开始卖车,平台将止步何处?

    亚马逊继续实现业务多元化。继数字格式的书籍、服装或食品之后,您现在可以直接在美国电子商务网站上购买您未来的汽车。几年来,亚马逊不再是一个简单的……