Afnor 提出了法语键盘的两个新标准:改进的 Azerty 对于网络代码和法语的特殊性来说更加直观,而 BÉPO 则根据使用率选择按键的位置。
负责法国标准的机构 Afnor 发布了一份关于计算机键盘的报告,题为“促进用拉丁字母书写法语、地方语言和欧洲语言的自愿标准”。特别是,它提供了两种新型键盘(视觉效果在文章末尾):“改进的阿泽蒂”以及 BÉPO。改变是在公众咨询后做出的,在咨询期间,法国人提出了改进的途径。
第一个提案,因此是一个新的 Azerty。这更适合互联网的新用途,特别是更容易访问@和#字符。随着某些特殊字符的出现、法语中使用的引号、更简单的带重音大写字母的书写方式以及不同的标点符号,用法语书写也更加实用。目的是尽可能避免创建不可能的组合键,例如在 Windows 上使用 alt+128 来输入 Ç。
第二种解决方案是 BÉPO 键盘,其第一个版本自 2003 年以来就已经存在,但迄今为止从未经过 Afnor 的验证。他是“现在被认为提供了最符合人体工程学和最高效的布局,可用于输入法语、基于拉丁字母的其他欧洲语言,也可用于编程”,解释该组织。它的原理很简单:按键的放置是根据它们的统计用途来决定的。
另请阅读: Qwerty 到 Azerty:如何更改键盘语言
“如果制造商决定采用根据 NF Z71-300 标准制造的新键盘型号,将会出现。当消费者对写作感兴趣时,就可以决定是否支持他们。公司和主管部门也将能够发挥规定作用,在其旨在更新办公设备的招标规范中提及该标准。,表示阿夫诺。因此,我们不知道这些新标准未来是否会被广泛采用;我们必须拭目以待,看看它们将如何被用户、品牌、公司和机构所接受。
对于那些习惯了旧键盘并具有自动化功能的人来说,这种变化可能会带来暴力。也许随着孩子们学习在这些新的键盘型号上打字,这种转变会逐渐发生。